Your cart is currently empty!

Introduction and Attention to Energy Pendants(能量吊坠的介绍和注意事项)
Transforming the ordinary with Dao, the spiritual charm is naturally formed(用道改变平凡,自然形成精神魅力)
Introduction to Energy Pendant(能量吊坠介绍)
Combining traditional talisman culture with modern technology, some products are embedded with spiritual objects such as cinnabar and incense ash, strengthening the magnetic field. They are presided over by Taoist high skilled masters, following the twelve rituals of “purification, inviting the gods, issuing edicts, and entering the gods”, using cinnabar, white atractylodes, new brushes and other magical tools to add the finishing touch and communicate with the spirits, ensuring the injection of the true spirit of the gods.(将传统护身符文化与现代技术相结合,一些产品被嵌入朱砂和香灰等精神物品,以增强磁场。它们由道教高技能大师主持,遵循“净化、请神、发号施令、入神”的十二个仪式,使用朱砂、白术、新毛笔等魔法工具进行最后的修饰并与神灵沟通,确保注入真正的神灵精神。)
Wear taboos (穿戴禁忌)
avoid contact with dirty places (such as toilets and other unclean places), and temporarily remove them when they are not clean. -Do not casually pass it on to others to prevent energy disorder; If you need to give it to someone else, you need to recharge your energy Daily maintenance – Store separately in small bags or jewelry boxes, away from high temperatures and humidity. -Every six months to one year, you can return to the store for energy purification, maintain spirituality, or burn it after consultation to obtain a new one.
避免接触脏污的地方(如厕所和其他不干净的地方),在不干净时暂时取下。 – 不要随意传递给他人,以防止能量紊乱;如果你需要把它给其他人,你需要重新充电你的能量。日常维护 – 分开存放在小袋或珠宝盒中,远离高温和潮湿。 – 每六个月到一年,你可以回到商店进行能量净化,保持灵性,或者在咨询后烧掉以获得一个新的。